|
Libro maipapan iti Ilokano diaspora iti Norte ken Sur America, maiyusuat |
|
|
|
|
Impaskil ni paraposte
|
|
Monday, 13 October 2008 |
|
Iyusuat ni Aurelio Solver Agcaoili, editor, translator, ken mangisururo iti Universidad ti Hawai’i iti Manoa ti pannakakolektar dagiti dandaniw dagiti mannurat nga Ilokano iti Norte ken Sur America. Maurnong dagitoy a dandaniw, naiwarnak man iti ania man nga outlet wenno saan pay, iti maysa a libro nga addaan iti paulo nga “Ilokanos in the Americas Writing.”
Ni Agcaoili met laeng ti editor ken translator ti kaudian a libro maipapan iti adal-Amianan, ti “Nakem: Essays on Amianan Knowledge.” Trinatar ti bilinggual a libro—iti Ingles ken Ilokano—ti mabukbukel a sistema ti adal iti Filipinas, ti Ilokano ken Amianan Studies.
Maipakaamo ngarud kadagiti amin nga Ilokano nga adda iti Norte America ken Sur America ti panangipatulodda kadagiti manuskritoda iti editor ken translator iti daytoy nga email:
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
Dagiti laeng e-version, iti Ilokano, ti maawat. Ti editor ken translator ti makaammo iti pannakaipatarus dagitoy iti Ingles.
Mabalin nga ipatulod dagiti mannurat ti uray mano a daniw numan pay kalintegan ti editor ken translador ti agpili. Ti deadline ti panagisumite: Noviembre 30, 2008.
Buklen ti nasao a libro ti tallo a tema: “diversity,” “displacement,” ken “diaspora.” Dagiti dandaniw a mangdakdakamat iti kinasabasabali dagiti puli, ti panagtaltalawataw dagiti Ilokano, ken ti panagwarawarada ti maipangpangruna iti daytoy a libro.
Manamnama a maiyusuat daytoy a libro sakbay ti komperensia a “Sharing Cultures 2009: International Conference on Intangible Heritage” a maangay inton Mayo 30-Junio 1, 2009 idiay Azores, Portugal.
Idasar ni Agcaoili iti daytoy a komperensia ti analisisna kadagitoy a dandaniw babaen ti papelna a “Poetics of Diversity, Diaspora, and Displacement: Ilokanos in the Americas Writing Their Intangible Culture and Heritage.” (naadaw iti left-handed words)
|